![]() |
|
|
![]() |
|
|
#11
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
ولنقاء روحك يابوعلي كل التحية والتقدير , يكفيني قراءتكم وتعليقكم في حال صوابي أو الخطأ فمنكم نستفيد ونتعلم في بداية مشوار الكتابة الأدبية السليمة , والخطأ ان وُجد فهو وارد في مجال الأدب الذي يحوي على النسبية والتذوق الأدبي ووجهة النظر الشخصية التي تتفاوت من قارئ لآخر , أتمنى أن تحوز مواضيع كتابتي على رضاكم دائما , كل الشكر والتقدير لكم ولجمال روحكم أرق تحية .... |
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
#12
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
أهلا بك أخي مؤيد , وشكرا لك على القراءة والتعقيب , ملاحظتكم محل تقدير واهتمام , ربما غلب على ماكتبته حالة من السرد وتوصيف لحالة ما فغاب عنها ما أردت , أتمنى أن يحوز القادم على الاعجاب والمتابعة , فشكرا لكم مجددا ..... |
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
#13
|
||||
|
||||
|
اقتباس:
صباح الخير حسن ,,, لمْ تكن مُداخلتي السّابق تشجيعيّة بل هي مُداخلةُ إعجابٍ من عدّة وجوه .. ومنها تمكّنك من الوزن وتطويعه باللهجة العاميّة .. الكل على يقين أنّ الوزن يكون أسهل مع الفُصحى , لكن أن تُطوّعه بالعاميّة فهذه تُحسبُ لك , لستُ أعيبُ اللهجةَ الدّارجة بل أقول أنّ العيب يكمن في المتلقّي إنْ كان غير مُلِمٍّ بالأوزان أو حتى بشيئٍ من معرفةِ قرآءة القصيدة وهذا ما عنيتُهُ بكلامي السّايق ولهذا فقط قلتُ لو كانت صوتيّة لكانت أجمل , ومع أنّ القصيدة تحتاجُ كما قال مؤيد إلى شيئ من الخيال , وكما رأى فيها سنابسيّ الهوى بعضًا من جوانب الطّابع السّاخر إلاّ أنّها تُخاطب الكُلّ << العامّة بلُغةٍ سلسةٍ يفهمُها الجميع دون عناء , وهذه أيضًا تُحسبُ لك لأنّ القصيدة هدفُها اجتماعيّ وهادفةٌ من هذه الزّاوية , فكان همّ الشّاعر فيها إيصال الفكرة أو ما يودّ إيصالهُ للناس من مبادئ وقيم بِأيسرِ الطُّرق وأنجحِها .. عذرًا على الإطالة .. ننتظرُ جديدك .. فجازوا بتركِ الذّمِّ إنْ لم يكُنْ حمدُ إذا أسكنَ الهمُّ الأليمُ بِأهلها ... سنابسَ ليلاً أرّقتني هُمومُها |
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
#14
|
|||
|
|||
|
اقتباس:
أشكرك أخوي عبدالله جزيل الشكر والتقدير على المتابعة الدائمة والتعقيب , طبعا ما ذهبت إليه في التعقيب هو ما اتفق معك فيه بنسبة كبيرة , فالكثير وحتى من المتابعين للشعر باللهجة الدارجة يقع أحيانا في فخ قراءة النص بشكل خاطئ نتيجة كتابة غير صحيحة أو قراءة غير متأنية , إلا القليل القليل وفي عجالة مع الأستاذ يوسف , تناقشت معه ولو بشكل سريع حول هكذا إشكاليات يقع فيها المتلقي نفسه حين قراءته للنص العامي وأبسطها مفردة " قلبي " في قصيدة بلهجة دارجة يكون حرف " القاف " هنا مخففا يتحايل المصريون فيكتبونه " جـ " والشاميون " غـ " ويذهب العراقيون إلى كتابته " كـَ" الفارسية على ما أعتقد , لذا لابد من القارئ من وجهة نظري أن يكون متنبها لهذا وأن يقرأ النص بروح تختلف عن قراءته لنص باللغة العربية الفصحى . أما بالنسبة لجعلها صوتية فالبرامج متاحة والموسيقى موجودة بس المشكلة ياخوي بوعابد في الصوت ........ مشكلتي ما حب صوتي بعد التسجيل ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
![]() |